ليس الكل متمكن من اللغات الأجنبية، فما الحال لو كنت مضطر لتصفح موقع بلغة لا يفهما معظمنا مثل: الروسية أو الصينية أو اليابانية. ناهيك عن الطلبة و الذين يحضرون أبحاث أو رسائل ماجستير أو دكتوراه.
لهذا أتيت اليوم بهديتى إليكم اليوم: ترجمة أى موقع إلى اللغة العربية
محرك البحث جوجل سيقوم بعمل الترجمة نيابةً عنك، و الأهم هو أنك لست مضطراً حتى لأن تخبره باللغة الأصلية التى سيترجم عنها، بل هو سيتعرف عليها بصورة أوتوماتيكية آلية، فقط عليك نسخ عنوان (رابط) الصفحة المراد ترجمتها.
فمثلاً لترجمة مدونتى للغة الإنجليزية سيصبح العنوان هكذا
المطلوب منك فقط استبدال عنوان مدونتى بعنوان (رابط) الصفحة المراد ترجمتها. و هو الذى باللون الأحمر.
هنا أنا قمت بترجمة مدونتى إلى اللغة الإنجليزية، ماذا لو أردت ترجمة صفحة من أى لغة إلى اللغة العربية.
نرجع للمثال السابق (مدونتى).
لكن يجب ملاحظة أن الترجمة إلى العربية ليست بدقة الترجمة للغات الأوربية، نظراً لعدم اشتراك العرب فى تنقيح الترجمة لمساعدة جوجل بعكس الأوربيون، و لذلك فالترجمة للغات الأوربية أفضل كثيراً جداً. لكن على أى حال شيء أحسن من لا شيء.
للترجمة للغات الأخرى يمكنك استبدال هذان الحرفان ar أو en بأى حرفين آخرين دالين على اللغة:
فمثلاً الفرنسية fr و الألمانية de و الايطالية it و الاسبانية es.
لهذا أتيت اليوم بهديتى إليكم اليوم: ترجمة أى موقع إلى اللغة العربية
محرك البحث جوجل سيقوم بعمل الترجمة نيابةً عنك، و الأهم هو أنك لست مضطراً حتى لأن تخبره باللغة الأصلية التى سيترجم عنها، بل هو سيتعرف عليها بصورة أوتوماتيكية آلية، فقط عليك نسخ عنوان (رابط) الصفحة المراد ترجمتها.
فمثلاً لترجمة مدونتى للغة الإنجليزية سيصبح العنوان هكذا
https://translate.google.com/translate?hl=en&sl=ar&tl=en&u=https://hanyzarif.blogspot.com.eg/
يمكنك تجربة هذا الأمر بالضغط هنا.المطلوب منك فقط استبدال عنوان مدونتى بعنوان (رابط) الصفحة المراد ترجمتها. و هو الذى باللون الأحمر.
هنا أنا قمت بترجمة مدونتى إلى اللغة الإنجليزية، ماذا لو أردت ترجمة صفحة من أى لغة إلى اللغة العربية.
نرجع للمثال السابق (مدونتى).
http://translate.google.com/translate?u=https://hanyzarif.blogspot.com.eg/&hl=ar
لاحظ أخر حرفين أصبحا ar بدلاً من en فى المثال الخاص بالترجمة إلى الإنجليزية.لكن يجب ملاحظة أن الترجمة إلى العربية ليست بدقة الترجمة للغات الأوربية، نظراً لعدم اشتراك العرب فى تنقيح الترجمة لمساعدة جوجل بعكس الأوربيون، و لذلك فالترجمة للغات الأوربية أفضل كثيراً جداً. لكن على أى حال شيء أحسن من لا شيء.
للترجمة للغات الأخرى يمكنك استبدال هذان الحرفان ar أو en بأى حرفين آخرين دالين على اللغة:
فمثلاً الفرنسية fr و الألمانية de و الايطالية it و الاسبانية es.
مع خالص تحياتى